“J’ai été grailler avec mon daron, ma daronne et toute ma mif au resto.”

Leçon 3

Daron/daronne : le daron, c’est le père et, du coup, logiquement la daronne, c’est la mère. Daron est un terme bien plus ancien qu’il n’y paraît : c’était déjà un mot d’argot au 18e siècle et on soupçonne qu’il existait bien avant. Il semblerait qu’il fût une espèce de mot-valise, soit le croisement de deux mots : dam (le seigneur) et baron.

Grailler : cela signifie “faire bonne chaire” ou “se régaler” en langage moins soutenu, “manger un bon repas” en langage clair. Le verbe est apparu dans les années 1940 et vient de “graillon” qui signifie nourriture. Grailler désigne aussi le cri de la corneille mais attention, dans ce cas, c’est un verbe intransitif. Inutile de tenter quelque chose du genre “je graille ma haine du monde”, ça ne veut rien dire.

Mif : c’est tout simplement la famille en verlan. On l’utilise également pour parler d’un ami proche que l’on considère comme faisant parti de la famille.

Voici quelques petits conseils pour une utilisation pertinente et digne :

En classe : si tu continues à défier mon autorité, je vais appeler ton daron ou ta daronne !

Lors de l’intercours : je vous rappelle que le ROI interdit de grailler dans les locaux.

À la rentrée : est-ce que tu ne serais pas de le même mif que Bernard, toi ?

Une explication de Gaspar Lambert et Guillaume Bekkers.

Un avis sur « “J’ai été grailler avec mon daron, ma daronne et toute ma mif au resto.” »

Répondre à Honorez Corentin Annuler la réponse.